Posted on

Building a class library for heritage speakers of Spanish

books 7 small

During NTPRS I was impressed with how many teachers of heritage speakers follow my blog and, more to the point, how little there is out there to support those teachers. Today I am going to focus on the needs of the heritage-speaking student of Spanish. Or perhaps heritage-aware because, as Krashen reminds us, speaking may not be the dominant characteristic of these classes.

The most important and perhaps surprising recommendation that I have for teachers of heritage speakers: start your class library with a large variety of TPRS readers made for non-heritage language learners. You do not have to be a TPRS teacher to take advantage of these highly readable novels; they can fit into any curriculum that values reading.

Why have I found that starting with these basic novels is better than authentic literature written for native speakers? On one hand, heritage students in my lowest level classes range from readinghert1 on a first grade level all the way up to college level. To be able to get students with low-level reading skills to buy into the class you will need very simple books with content designed for adolescents, not pre-schoolers. Within a year those students will improve, but some will not jump to the level needed to read “authentic” age appropriate literature. Therefore those students reading at the lowest levels will need to rely on the TPRS novels for their independent reading all year long. That is not to say that they will only be reading TPRS readers. During whole class reading I read a lot of Quiroga, Márquez, Matute, and stories collected in a bilingual collection called Stories that must not die by Juan Sauvageau, but independent reading must be easy.

On the other hand, many of my heritage students come to class reading on a middle school level: hert2those students will tire eventually of the TPRS readers, but at first they will need to experience a high degree of SUCCESS in order to really get hooked on reading. I encourage them to read TPRS novels until they decide to opt out for more authentic texts because I want them to feel the pleasure of reading, and ‘difficult’ reading for people who are not yet readers will never feel like pleasure reading. If you are worried that they are not developing their vocabulary (a valid concern), keep in mind that a year of easy reading from these TPRS books virtually solves all of the most common spelling errors (accents, v and b, h, and common errors like “a ser” in place of hacer). Despite the many activities that I have designed to get students to correct common errors, the only thing that has actually WORKED is lots of really easy pleasure reading.

easy to readIf I were building my class library from scratch and could buy 70 books I would make sure that at least 40 were easy TPRS readers. Those books can be ordered largely at TPRS Publishing and Blaine Ray Workshops. I have my own novel available here; readers who have bought my book have described it as a “a real page turner” and “a fun read”. If you are doing FVR then I would say get at least one copy of them all (between Blaine Ray, TPRS Publishing and the few independent authors like me you will easily be able to find over 40 different titles). Another independently authored book that you´ll want to add is Sueños de la isla, a book that has great appeal to boys (click here to look at samples of this book).

The backbone of my library is made up of the TPRS novels. Books that will be HIGHLY appealing to heritage speakers include the recently published Todo lo que brilla (available at Blaine Ray´s website), Esperanza (especially if you have kids from Central America), Vida y muerte en la Mara Salvatrucha, La llorona de Mazatlán, Fiesta fatal, Bianca nieves, Felipe Alou, Robo en la noche and La hija del sastre. Consider getting several copies of these novels so that kids can read them together… they will enjoy discussing them!

Once you have a solid collection of easy to read novels, here are my latest recommendations to diversify the library to cater to specific interests as well as advanced readers. One major warning: if there is a spectrum of censorship that teachers engage in to make sure that books are school appropriate, I fall way on the radical/permissive end of that spectrum. I do not think my choices would be controversial if I were an English teacher, but Spanish teachers do not usually have class libraries with real teen issues and swearing. When it comes to authentic literature, I do have such books. That, by the way, is another advantage of the TPRS novels; you know they will all be school-appropriate. You know your district, so use your discretion.

#1 choice when buying for boys: Biographies of soccer players, especially the encyclopedia type hert3books cataloging things like the “best 100 players of all time” (that way you do not have to worry about supplying books for fans of one particular team).

#1 choice when buying for girls: Anything written by “Blue Jeans”, which is the pseudonym of Francisco de Paula Fernández. Start your collection with Canciones para Paula… but buy anything written by him. ¡OJO! This series will turn some kids on to reading, but is likely questionable for some schools.

el que diran I LOVE the Orca Soundings in Spanish series! Originally created for reluctant readers in English, this series has been beautifully translated to Spanish with a limited vocabulary that nicely bridges between TPRS readers and so-called “authentic” literature. I originally was skeptical because there is nothing particularly latino about these books. Whatever fears I may have had have long been thrown out the window; the themes in these books are so universal to adolescents that they are extremely relevant to my own students. The stories move quickly and the teen problems are realistic. Thus far I have read three of these books and they have all been gripping in their own ways. If you have heritage speakers in your classes who are engaged in an FVR program, include some of these books. I suspect that, like me, you will be back to buy the entire series.
You can find the whole series at the website of Orca Book Publishers.

Coraline (novela grafica) by Neil Gaiman. Translated from English, but a popular book in my library… the most stolen book in fact. Highly recommended!

Amaranta by Care Santos

Esperanza renace by Pam Muñoz Ryan

Recently I ordered a series of graphic novels based on the fantasy series Memorias de Idhún by Laura Gallego Garcia. I cannot wait to find the right kid to connect with these beautiful books.

Las dos caras de Sofia and La decisión de Camila by Cecilia Curbelo (teen issues set in Uruguay)

I have books from the lowest 4 collections of leveled readers in the Leer en Español series by Santanilla Press. They have surprisingly good adaptations of novels originally written by classic Spanish authors such as Bécquer and Pérez Galdós… last year I had a native speaker completely engrossed with their adaptation of Marianela: http://www.santillanausa.com/catalogs/secondary-catalog/spanish-as-a-world-language-6-12/leer-en-espanol-series.html

I also love the Explora tu mundo series by Scholastic, a wonderful way to bring readable science books into the Spanish classroom.

Finally some books that were originally bought as “reach” books for my non-heritage speakers but resonate well with some heritage speakers:

Several different books in the Diario de Greg and Diario de Nikki series

Books from the Judy Moody series

Here are some pictures of my class library for heritage speakers. Starting with an overview of the three bookcases that I currently have available for students to browse, you will see that it is organized (for the most part) by theme, not reading level (click to get a larger version that is easier to read):

wholebookHere is a close-up of the shelf for Sports (click on the photo to get a large version that will be easier to read):

sports

Here is a close-up of the Animals section (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one):

animals2

And here is the fantasy section (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one):

fantasy

Many of the books in my Mexico section are, by student request, about narcos. However I really love Huesos de lagartija by Federico Navarrete, which tells the tale of the conquest of Mexico through the eyes of a young indigenous priest-in-training. (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one)

Mexico2

I have a small section of biographies. The most popular are the biographies of Chespirito, Jenni Rivera, Selena and the book Dulce Amargo, a set of poems by Dulce María written during her adolescence. (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one)

bio

I love my children´s encyclopedias, which are fascinating, loaded with cognates and surprisingly easy to read because they are designed to be browsed rather than read “linearly” (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one):

encyc

The “Juvenil” section includes things like the Dairy of a Wimpy Boy series, Captain Underpants and other books that appeal to some reluctant readers searching for something familiar (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one):

juvenil

I also have a “libros infantiles” section, many of which have been donated to my classroom. This is the shelf that I pull from for my non-heritage speakers classes on days when I am tired and I just want to read a book together with the kids. I will often project each page against the white screen using a document camera and, rather than read, we describe what we see using the vocabulary that we know. That is a very enjoyable, high-impact but zero-prep activity.

infantiles

Finally I have a bottom shelf of books reserved for my high level IB students. There are several books in the hands of students right now that are not pictured; those are El susurro de la mujer ballena by Alonso Cueto and Transportes González e hija by María Amparo Escandón. (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one)

ib

Posted on

Building a class library for heritage speakers of Spanish

books 7 small

During NTPRS I was impressed with how many teachers of heritage speakers follow my blog and, more to the point, how little there is out there to support those teachers. Today I am going to focus on the needs of the heritage-speaking student of Spanish. Or perhaps heritage-aware because, as Krashen reminds us, speaking may not be the dominant characteristic of these classes.

The most important and perhaps surprising recommendation that I have for teachers of heritage speakers: start your class library with a large variety of TPRS readers made for non-heritage language learners. You do not have to be a TPRS teacher to take advantage of these highly readable novels; they can fit into any curriculum that values reading.

Why have I found that starting with these basic novels is better than authentic literature written for native speakers? On one hand, heritage students in my lowest level classes range from readinghert1 on a first grade level all the way up to college level. To be able to get students with low-level reading skills to buy into the class you will need very simple books with content designed for adolescents, not pre-schoolers. Within a year those students will improve, but some will not jump to the level needed to read “authentic” age appropriate literature. Therefore those students reading at the lowest levels will need to rely on the TPRS novels for their independent reading all year long. That is not to say that they will only be reading TPRS readers. During whole class reading I read a lot of Quiroga, Márquez, Matute, and stories collected in a bilingual collection called Stories that must not die by Juan Sauvageau, but independent reading must be easy.

On the other hand, many of my heritage students come to class reading on a middle school level: hert2those students will tire eventually of the TPRS readers, but at first they will need to experience a high degree of SUCCESS in order to really get hooked on reading. I encourage them to read TPRS novels until they decide to opt out for more authentic texts because I want them to feel the pleasure of reading, and ‘difficult’ reading for people who are not yet readers will never feel like pleasure reading. If you are worried that they are not developing their vocabulary (a valid concern), keep in mind that a year of easy reading from these TPRS books virtually solves all of the most common spelling errors (accents, v and b, h, and common errors like “a ser” in place of hacer). Despite the many activities that I have designed to get students to correct common errors, the only thing that has actually WORKED is lots of really easy pleasure reading.

easy to readIf I were building my class library from scratch and could buy 70 books I would make sure that at least 40 were easy TPRS readers. Those books can be ordered largely at TPRS Publishing and Blaine Ray Workshops. I have my own novel available here; readers who have bought my book have described it as a “a real page turner” and “a fun read”. If you are doing FVR then I would say get at least one copy of them all (between Blaine Ray, TPRS Publishing and the few independent authors like me you will easily be able to find over 40 different titles). Another independently authored book that you´ll want to add is Sueños de la isla, a book that has great appeal to boys (click here to look at samples of this book).

The backbone of my library is made up of the TPRS novels. Books that will be HIGHLY appealing to heritage speakers include the recently published Todo lo que brilla (available at Blaine Ray´s website), Esperanza (especially if you have kids from Central America), Vida y muerte en la Mara Salvatrucha, La llorona de Mazatlán, Fiesta fatal, Bianca nieves, Felipe Alou, Robo en la noche and La hija del sastre. Consider getting several copies of these novels so that kids can read them together… they will enjoy discussing them!

Once you have a solid collection of easy to read novels, here are my latest recommendations to diversify the library to cater to specific interests as well as advanced readers. One major warning: if there is a spectrum of censorship that teachers engage in to make sure that books are school appropriate, I fall way on the radical/permissive end of that spectrum. I do not think my choices would be controversial if I were an English teacher, but Spanish teachers do not usually have class libraries with real teen issues and swearing. When it comes to authentic literature, I do have such books. That, by the way, is another advantage of the TPRS novels; you know they will all be school-appropriate. You know your district, so use your discretion.

#1 choice when buying for boys: Biographies of soccer players, especially the encyclopedia type hert3books cataloging things like the “best 100 players of all time” (that way you do not have to worry about supplying books for fans of one particular team).

#1 choice when buying for girls: Anything written by “Blue Jeans”, which is the pseudonym of Francisco de Paula Fernández. Start your collection with Canciones para Paula… but buy anything written by him. ¡OJO! This series will turn some kids on to reading, but is likely questionable for some schools.

Coraline (novela grafica) by Neil Gaiman. Translated from English, but a popular book in my library… the most stolen book in fact. Highly recommended!

Amaranta by Care Santos

Esperanza renace by Pam Muñoz Ryan

Recently I ordered a series of graphic novels based on the fantasy series Memorias de Idhún by Laura Gallego Garcia. I cannot wait to find the right kid to connect with these beautiful books.

Las dos caras de Sofia and La decisión de Camila by Cecilia Curbelo (teen issues set in Uruguay)

I have books from the lowest 4 collections of leveled readers in the Leer en Español series by Santanilla Press. They have surprisingly good adaptations of novels originally written by classic Spanish authors such as Bécquer and Pérez Galdós… last year I had a native speaker completely engrossed with their adaptation of Marianela: http://www.santillanausa.com/catalogs/secondary-catalog/spanish-as-a-world-language-6-12/leer-en-espanol-series.html

I also love the Explora tu mundo series by Scholastic, a wonderful way to bring readable science books into the Spanish classroom.

Finally some books that were originally bought as “reach” books for my non-heritage speakers but resonate well with some heritage speakers:

Several different books in the Diario de Greg and Diario de Nikki series

Books from the Judy Moody series

Here are some pictures of my class library for heritage speakers. Starting with an overview of the three bookcases that I currently have available for students to browse, you will see that it is organized (for the most part) by theme, not reading level (click to get a larger version that is easier to read):

wholebookHere is a close-up of the shelf for Sports (click on the photo to get a large version that will be easier to read):

sports

Here is a close-up of the Animals section (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one):

animals2

And here is the fantasy section (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one):

fantasy

Many of the books in my Mexico section are, by student request, about narcos. However I really love Huesos de lagartija by Federico Navarrete, which tells the tale of the conquest of Mexico through the eyes of a young indigenous priest-in-training. (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one)

Mexico2

I have a small section of biographies. The most popular are the biographies of Chespirito, Jenni Rivera, Selena and the book Dulce Amargo, a set of poems by Dulce María written during her adolescence. (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one)

bio

I love my children´s encyclopedias, which are fascinating, loaded with cognates and surprisingly easy to read because they are designed to be browsed rather than read “linearly” (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one):

encyc

The “Juvenil” section includes things like the Dairy of a Wimpy Boy series, Captain Underpants and other books that appeal to some reluctant readers searching for something familiar (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one):

juvenil

I also have a “libros infantiles” section, many of which have been donated to my classroom. This is the shelf that I pull from for my non-heritage speakers classes on days when I am tired and I just want to read a book together with the kids. I will often project each page against the white screen using a document camera and, rather than read, we describe what we see using the vocabulary that we know. That is a very enjoyable, high-impact but zero-prep activity.

infantiles

Finally I have a bottom shelf of books reserved for my high level IB students. There are several books in the hands of students right now that are not pictured; those are El susurro de la mujer ballena by Alonso Cueto and Transportes González e hija by María Amparo Escandón. (click on the photo for a larger version, click again for an even larger one)

ib

Posted on

NTPRS 2015: my presentation on FVR

title page This is the power point that I presented at NTPRS 2015 in Reston, VA. If you missed my session or you could not make it to NTPRS this year then, as you open up the power point, look at the display mode called “notes page” and you will be able to read the transcript of what I said in the session.

ppt

I present an argument as to why FVR should be a part of TPRS classes for all students, not just high achievers. I also cover the essentials that you will need to create your own FVR program, some advice on how to be frugal and how to assess the effectiveness of the program. Within the presentation there are a lot of embedded links, so even if you came to the session you may want to download some of the materials mentioned. Click here to download the presentation.

Finally, on Twitter after the presentation, Steve Smith asked whether TPRS places more weight on reading than listening. While my FVR program is essential to my classes, the non-heritage speakers are only reading for 5-15 minutes while the majority of the class time is spent with story-asking and PQA.

Someone else asked if I read class novels and do FVR at the same time. I should have mentioned that I usually teach 2 class novels per year with my Spanish 3 kids in units that last no longer than 3 weeks; during that time FVR and other non-class-novel activities are suspended. With my level 1 kids I still read class novels as well (Pobre Ana can start as early as we want), but we do not start FVR until the 2nd semester.

Finally my heritage speakers read more; once they are accustomed we will spend as much as 20-30 minutes per class reading FVR… although 10 minutes is more typical for the beginning of the school year. FVR is suspended while we read whole class novels or on the days that I read a short story to them.

Posted on

More high-interest novels for heritage speakers

HL course pathways docI am definitely wading into deep, and potentially hot water with these latest acquisitions… but at least they are not being placed directly into my FVR library for any student to grab. Not until I have read them, at least. These are some more books that I am acquiring for our HL Spanish course, an advanced IB course which (in my school) is being offered to reasonably fluent & literate heritage speakers. Non-heritage speakers of Spanish take the standard level course, a one year Spanish 4 class that prepares them for an exam. The HL course, on the other hand, is my baby: a two year sequence which in my hands is being molded into a FVR fanatic´s dream course.

Enough about that; the reason I am posting this list is that it might be useful for teachers of heritage speakers or for teachers who are looking for easy, addictive reading to improve their own Spanish. While previous lists of books that I have posted have focused on heavy issues such as immigration and gender roles, these books only have one thing in common: they are addictive reading. Or so it appears by the Spanish-speaking fan blogs that I scour. Also, because IB insists that the two major literary works that my HL students write about were originally published in Spanish, all of these novels were published first in Spanish. Let me be clear: I am sure there will be sex and violence somewhere in these books. Test drive before releasing to adolescents. Most of these authors come from Spain; if not I explicitly note it.

white

Crime fiction

Trilogía del Baztán – Dolores Redondo Meira (The three books are El guardián invisible, Legado en los huesos, Ofrenda en la tormenta) I am excited to find a trilogy that is not fantasy for my students who dislike fantasy.

El lejano país de los estanques – Lorenzo Silva

La estrategia del agua – Lorenzo Silva (I am really looking forward to reading this for my own pleasure)

Abril rojo – Santiago Roncagliolo Author from Lima, Peru.

Sangre y Clorofila – Virgilio Rodriguez Macal (An older piece of action fiction, but one of the very few on any of my lists from Central America. Certain to contain outdated and sexist language and situations, probably will never make it into the hands of students).

Science fiction & fantasy

Memorias de Idhún – Laura Gallego García (This is a trilogy: La Resistencia, Tríada, Panteón) Very strong fan base.

La Estrella – Javi Araguz

La llave del tiempo – Ana Alonso (This is a large series: La torre y la isla, La esfera de medusa, La ciudad infinita, El jinete de plata are the first four books in the series). This was recommended to me by a teacher who uses this series in her upper level classes for non-native speakers of Spanish.

Young adult issues

Besos de murciélago – Silvia Hervás

Amaranta – Care Santos

Quién como Dios – Eladia González The only writer on this list from Mexico, this is historical fiction set in Mexico from a very popular contemporary writer.

El lápiz del carpintero – Manuel Rivas This was originally written in Galician (it is said to be the most widely translated work ever published in Galician literature, so sadly steer students away from writing about it for an IB external assessment. Attract student interest by pointing out that the author is the father of Martiño Rivas aka “Marcos” from El Internado.

Canciones para Paula #1 – Blue Jeans (Francisco de Paula Fernandez)

Mírame y dispara – Alessandra Neymar